Перекладознавство

Дудко В. І. Неопублікований лист І. К. Карпенка-Карого

Makolkina A. The Sonnet-Anomaly or Anxiety in Shakespeare’s Sonnet 66

Славутич Яр. Гамлетів монолог To be or not to be у перекладі Леоніда Гребінки

Zhyla W. Teodosij Os’machka as a Translator of Shakespeare’s Macbeth

Еппель В. Не той Гребінка!

Обговорюють Шекспірові сонети

Лебідь А. Українська Шекспіріяна на Заході [рецензія]

Рудницький Я. Праця про українські переклади Шекспірових сонетів [рецензія]

Чопик Б. Профілі ритмів у сонетах Шекспіра та в українських фонетистів

Славутич Яр. To be or not to be в українських перекладах